♤ 靑春 ♤
samuel ullman(1840년-1924년)
청춘은 인생의 나이가 아니라 마음의 상태다.
장미빛 뺨과 붉은 입술과 유연한 몸매가 아니라,
강인한 의지와 풍부한 상상력과
깊고 깊은 인생의 샘에서 용출하는 신선함이다.
청춘은 용기 잃은 정신이 아니라
거창한 사랑을 위해 뛰어드는
용기와 모험속에 있는 것이다.
용기없는 20세가 노인이다.
용기있는 60세는 청춘이다.
나이를 먹었다고 사람이 늙지 않는다.
꿈을 잃었을때 비로소 늙는다.
세월이 주름살을 더 늘리지만
정열을 잃어버린 정신은 주름살투성이가 된다.
고민과 공포와 자해가
정신을 고사시커 쓰레기로 만든다.
누구에게나 중요한것은 감동하는 마음과
다음이 무엇일까 눈망울 반짝이는
어린이 같은 호기심과
가슴조이며 미지의 인생에 도전하는 희열이다.
눈을 감고 생각해 보자.
당신마음속에 있는 무선기지,
푸른 하늘 높이 솟아 반짝이는 수많은 안테나.
그 안테나가 수신할것이다.
위대한 사람들의 메시지와
숭고한 대자연의 메시지,
세계가 얼마나 아름답고,驚異로움이 많은가를.
살아 있다는것이 얼마나 멋 있는 것인가.
용기와 희망과 미소를 잃지않고,
생명의 메시지를 계속해서 수신하는한
당신은 언제까지나 靑年이다.
만약에 당신 마음의 안테나가 쓸어져
눈과 같이 차가운 냉소와 얼음과 같이 굳어진
실망에 뒤덮이면
설사 20세 나이일지라도
당신은 틀림없는 노인이다.
그러나 당신의 안테나가 생명의 메시지를
쉬지 않고 수신하는 동안
설사 80세의 나이일지라도
당신은 언제나 청춘이다.
청춘은
젊은 육체 속에 있는 것이 아니라
젊은 정신 속에 있는 것이다
맥아더 사령관이 전후에 일본에 진주하여 이 詩를 읽고 감동을 받아
천황을 마주보는 사무실벽면에 워싱턴과 린컨대통령 초상화 사이에
"언제나 청춘에 머무는 방법"이란 제목의 액자를 만들어 걸어두었다.
천황도 보고 일본의 지도자들이 보았으며 마추시다 고오노스케(松下辛之助)는
70이 넘어 이詩를 읽고 감격하여 새로운 사업을 시작하는 용기를 얻었다고 한다
|